문 7. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은? ① 그는 승진을 위하여 열심히 일했으나 결국 실패했다. ⟶He worked hard for the promotion only to fail. ② 기다리게 해서 제가 무례했습니다. ⟶It was rude of me to have kept you waiting. ③ 그는 다시는 담배를 피우지 않겠다고 약속했다. ⟶He made a promise not smoke again. ④ 우리는 내일 여기서 그녀를 만나기로 되어있다. ⟶We are to meet her here tomorrow. 답 3 ①only to fail=but he failed. "only to"는 앞 문장의 결과를 뒤 문장의 결과와 대조시키는 역할. 이 문장에서는 과거에 일어난 일을 설명하고 있으며,..